Det er et halvt år siden, jeg sidst skrev her på bloggen, og jeg har længe vidst, at den skal lukkes helt ned; jeg skal bare lige finde ud af …osv.
I mellemtiden har jeg læste masser – om end aldrig nok – af bøger.
Lige nu er det den unge danske digter Asta Olivia Nordenhof: Det nemme og det ensomme, Basilisk 2013, og den gør mig så glad og opløftet! at det må skrives.
Se bare her s. 50, sidste del af et digt:
så minder det mig om begravelser
nu ikke noget, olivia, med at tænke om himmelen at den vil dig noget særligt
vær beredt, for igen i dag vil du komme til at forestille dig, hvad du tænker ville være etnemt liv
koge vand. slå tre krabber ihjel med en meget spids kniv.
irettesætte et barn
for en hjernekirurg er hjernen vel altid a wonderful piece of nothing and science
de ting der ikke er nogen at takke for
vandet er blidt mod lårene
Lige før Olivia læste jeg Lucian (Blaga, rumænsk digter og filosof 1895 – 1961) og i samlingen Poemele Luminii, Lysets digte fra 1919 fandt jeg dette vidunderlige digt: Jeg knuser ikke undernes blomsterkrone
Jeg knuser ikke undernes blomsterkrone
og dræber ikke i sindet
de hemmeligheder jeg møder på min vej
i blomster, i øjne, på læber eller grave.
Andres lys
kvæler trolddommen i det uudgrundelige
der skjules i mørkets dybder,
men jeg
øger med mit lys verdens hemmelighed,
og ligesom månen med sine hvide stråler
ikke mindsker nattens hemmelighed,
men skælvende gør den endnu større,
således beriger jeg også den mørke horisont
med store gys af hellige gåder,
og alt det uforståede
bliver endnu mere uforståeligt
under mine øjne –
for jeg elsker
blomster og øjne og læber og grave.
(på dansk ved Povl Skårup, forlaget Dorul, 1996)
Whau! Vidt forskellige digte med en aldersforskel på næsten 100 år som intet har med hinanden at gøre, men som begge kan det, poesi kan: skabe genklang mellem mennesker på tværs af tid, køn, nationalitet og alle andre grænser.
Forunderligt.