Vores sprog er sammensat af en privat og en offentlig stemme, og den private stemme lærer man kun, når man har sproget som modersmål. Fællessproget Global English som det tales af os, der har andet modersmål, er et anti-sprog, et sprog der fungerer kulturløst, og derfor vil uddø på et tidspunkt, lige som latin. Vi tror, at vi forstår hinanden, men de samme sætninger forstås vidt forskelligt af forskellige nationaliteter, fordi vore sprog strukturerer virkeligheden på forskellig vis. Det kan skabe fatale misforståelse i forretnings- og handelssituationer, hvor den ene troede, at vi havde en aftale o.lign.
Per Durst-Andersen, forfatter til bogen ”Bag om sproget” , beskriver og forklarer indgående hvad han kalder det kulturmentale univers i sprog og kommunikation. Hans ærinde er bl.a. at forklare, at Global English er OK, når man skal kommunikere med englændere og andre, der har engelsk som modersmål. Men når det er russere, kinesere, italienere eller andre, går den ikke: der er for mange oplagte muligheder for misforståelser, og desuden handler det også om at vise andre kulturer og sprogsamfund respekt. Vi skal i vores uddannelsessystem ikke satse ensidigt på engelsk, men på en mangfoldighed af sprog, siger han.
Udkommet på Hans Reitzels Forlag, 2011. Uhyre interessant bog.